Tanzania goes digital to woo Chinese tourists

Owned by Tencent, one of China's biggest companies, the WeChat app has more than 1 billion monthly users in China and now serves users outside the country, too.

Tanzania is going digital in its quest to attract more Chinese tourists to the country.

Addressing tourism players and investors in Arusha this past week, Tanzania’s ambassador to China, Mbelwa Kairuki says the country should meet Chinese tourists on its own turf-which is online.

 Kairuki says the embassy is creating an online booking platform specifically for promoting Tanzania’s tourism services in China, which will host a reservation and booking app, Chinese social media apps and offer marketing and advertising space. 

Tourism investors will be expected to pay for the platform for at least, six months.

China is more technologically advanced than Tanzania, although the government has banned WhatsApp, Facebook and Twitter and developed its own unique platforms such as WeChat, Weibo and QQ.

WeChat, which is synced with financial and translation services, is China’s top social media platform.

Tanzanian companies will therefore be expected to have WeChat QR codes on the website.

All tourism players in Tanzania are expected to market themselves through the website.

All rights reserved. This material, and other digital content on this website, may not be reproduced, published, broadcast, rewritten or redistributed in whole or in part without prior express written permission from News Central TV.

Contact: digital@newscentral.ng

Exit mobile version